Мир книг
на английском языке
Телефон:
8-985-123-56-13

e-mail адрес:
engshop@mail.ru

 
логин: пароль: запомнить
 
О доставке и самовывозе
МОЯ КОРЗИНА
Вы не авторизованы. Войдите или пройдите мгновенную регистрацию
НАЗАД К ВЫБОРУ ТОВАРОВ 
Найти
Раздел Исторические романы
The Witness (Masks). Juan Jose Saer
The Witness (Masks). Juan Jose Saer

The Witness (Masks)

на английском языке

букинистическое издание

Автор:

Juan Jose Saer

Язык:

английский

Издательство:

Sperent

Жанр:исторический, приключения, роман
Страниц:167
Переплет:мягкая обложка
Год выпуска:1990
Год первой публикации в мире:1983
Производство:Дания
Размеры:198x128x14 мм
Вес:235 гр
ISBN:1-85242-184-3
Сохранность:хорошая (4 из 5 баллов)
Уровень знаний:5, свободное владение
Описание:

XVI столетие. Книга прослеживает тяжелую судьбу молодого испанского юнги - единственного, кто выживает в схватке с индейцами-каннибалами.

Роман The Witness написан в очень красивом стиле, наполненном метафорами и красочными образами. Его можно назвать поэзией в прозе.

Это своего рода размышления о памяти, о роли целей в конструировании нашего мира, об отношении существования к описанию, о чужеродности, культурном самосознании и чужих.

Великолепие книги Juan Jose Saer в целом намного лучше каждой её части в отдельности.

"Позвольте мне прояснить свою мысль: The witness - это великая книга, а её автора Хуан Хосе Саера можно добавить в список лучших южноамериканских писателей... Я прочитал эту книгу на одном дыхании. Она очаровывает своей поэтичностью и стимулирует своей метафизической глубиной. Сейчас уже стертые с лица земли индейцы тех времен описаны очень достоверно. Это книга - пямятник-посвящение."
Le Monde

"Эта книга лучше, чем шедевр. Возможно, сравнение покажется одиозным, тем не менее хочется сравнить книгу с "Моби Дик" за отображение далекого и чужого, духа юности, отъезда и приключений. В ней содержится дух, который направлял Джонатана Свифта, когда он сравнивал человека со звездным небом, отраженным в реке."
Le Quotidien

В то время, как многие латиноамериканские писатели, включая и некоторых самых знаменитых, преждевременно подошли к этапу само эммитации и не могут думать ни о чем лучшем как только переписывать в пастельных тонах шедевры, которые принесли им славу, в противовес им эта книга просто шок... Она предлагает нам легенду, которая касается нас всех. Это страстный, поэтический рассказ о нашем отношении к внешнему миру, к неопределенности вещей."
La Quinzaine Litteraire

Сохранить и поделиться:
Вариант описания на английском:

Translated by Margaret Jull Costa.

A narrative: In sixteenth-century Spain, a cabin boy sets sail on a ship bound for the New World. An inland expedition ends in disaster when it is attacked by Indians.

A reflection on memory, on the role of objects in the construction of our world, on the relationship between existence and description, on foreignness, cultural identity and The Other.

A prose poem in the purest, most sensory language that remembers the forgotten contribution made by Indians to the creation of Latin America.

And the magnificent whole created by the author is far, far greater than the sum of its parts.

'Let me make myself clear: The Witness is a great book and the name of its author, Juan Jose Saer (Saér), must be added to the list of the best South American writers... I read in one go this book which enchants with its poetry and stimulates with its metaphysical depth. The Indians described by Saer existed once upon a time. Now they have disappeared from memory. This book is a monument in dedication.'
Le Monde

'Better than a masterpiece this is a great book... Comparisons are odious, however this book matches Moby Dick for its depiction of the faraway and alien, the spirit of youth, departure and adventure. It attains the spirit that drove Jonathan Swift when he described man who is like the starry sky reflected in the river.'
Le Quotidien

'At a time when many Latin American writers - including some of the most famous - have precociously arrived at the stage of self-imitation, can think of nothing better to do than rewrite in pastel colours the masterpieces that made their fame, this book is something of a shock... it offers us a fable that concerns us all, a passionate, poetic narration on our relationship to the external world, to the uncertain opacity of things!'
La Quinzaine Litteraire


 
добавить
в корзину

смотреть корзину

Примечание по сохранности: обложка потерта по краям; на первом листе с текстом произведения пометки на полях.

Отзывы и вопросы читателей:  
Отзывов пока нет.
Имя:
Введите контрольное число с картинки:

Пожалуйста, оставьте свой комментарий:

Наверх   
Страница сгенерирована за 0.006216 сек.
Информация и разработка сайта 2010-2023 год.
ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
Яндекс.Метрика